Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -エスペラント - Translations - Voluntary administrators

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 スペイン語オランダ語ブラジルのポルトガル語ポルトガル語ドイツ語アラビア語イタリア語カタロニア語ロシア語スウェーデン語日本語ルーマニア語ヘブライ語ブルガリア語中国語簡体字トルコ語ギリシャ語エスペラントセルビア語ポーランド語デンマーク語アルバニア語フィンランド語ノルウェー語韓国語チェコ語ペルシア語クルド語スロバキア語アフリカーンス語ヒンディー語ベトナム語
翻訳してほしい: アイルランド語

タイトル
Translations - Voluntary administrators
テキスト
cucumis様が投稿しました
原稿の言語: 英語

I'm aware that when submitting <b>quick and incorrect translations</b>, like for example those provided by automatic translation tools, <b>I don't earn any point</b>, <b>voluntary</b> experts and administrators of this website <b>waste their time</b> and <b>my account might be closed</b>.

タイトル
Tradukoj - Volontaj administrantoj
翻訳
エスペラント

Albertus様が翻訳しました
翻訳の言語: エスペラント

Mi konscias ke eldoni <b>rapidajn kaj nekorektajn tradukojn</b>, ekzemple tioj eldonitaj de aŭtomataj tradukiloj, <b>mi ne gajnas ajnajn poentojn</b>, <b>volontaj</b> ekspertoj kaj administrantoj de ĉi tiu retpaĝaro <b>nenecese perdas ilian tempon</b> kaj <b>mia konto eble estos elŝaltita</b>.
2006年 8月 29日 18:07