Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ロシア語-ブルガリア語 - Переводы-добровольные администраторы

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 スペイン語オランダ語ブラジルのポルトガル語ポルトガル語ドイツ語アラビア語イタリア語カタロニア語ロシア語スウェーデン語日本語ルーマニア語ヘブライ語ブルガリア語中国語簡体字トルコ語ギリシャ語エスペラントセルビア語ポーランド語デンマーク語アルバニア語フィンランド語ノルウェー語韓国語チェコ語ペルシア語クルド語スロバキア語アフリカーンス語ヒンディー語ベトナム語
翻訳してほしい: アイルランド語

タイトル
Переводы-добровольные администраторы
テキスト
cucumis様が投稿しました
原稿の言語: ロシア語 pelirroja様が翻訳しました

Мне известно, что предложенные мною <b>быстрые и неправильные переводы</b>, как, например, полученные с помощью автоматических программ-переводчиков, <b>не приносят мне очки</b>, <b>добровольные</b> эксперты и администраторы этого веб-сайта <b>напрасно потратили на это свое время</b> и <b>мой аккаунт может быть закрыт</b>.

タイトル
преводи-доброволни администратори
翻訳
ブルガリア語

radost30様が翻訳しました
翻訳の言語: ブルガリア語

Известно ми е, че предложените от мен<b>бързи и неправилни преводи</b>, като например получените с помощта на автоматични програми-преводачи,<b>не ми носят точки</b>,<b>доброволци</b>експерти и администратори на този уеб сайт<b> напразно са изгубили за това времето си</b>и <b> моят акаунт може бъде е закрит</b>.
最終承認・編集者 cucumis - 2007年 9月 4日 05:49