Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - トルコ語-ドイツ語 - merhaba askim nasilsin rüyanda beni gördünmü bu...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語ドイツ語

カテゴリ 表現 - 愛 / 友情

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
merhaba askim nasilsin rüyanda beni gördünmü bu...
テキスト
tarik28様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

selam askim nasilsin .
bügün seni rüyamda gördüm ama anlatmam icin bana bir firsat verirsen
yani seninle ormanda elele yörürken anlatmak istyorum
ne olur bunu benden esirgeme birkere seninle gözgöze elele
ormanda dolasmak istiyorum.
sana kocaman bir öpücük

タイトル
Hallo mein Schatz...
翻訳
ドイツ語

beyaz-yildiz様が翻訳しました
翻訳の言語: ドイツ語

Hallo mein Schatz. Wie geht es dir? Ich habe heute von dir geträumt. Aber um es dir zu erzählen, musst du mir eine Gelegenheit geben, das heißt, ich möchte es dir erzählen, während wir Hand in Hand durch den Wald spazieren gehen. Was auch immer sein mag, schlag mir das nicht aus. Ich möchte mit dir alleine Hand in Hand durch den Wald spazieren gehen. Große Küsschen.
最終承認・編集者 italo07 - 2008年 12月 17日 20:55





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 12月 14日 13:46

italo07
投稿数: 1474
Text before editing:

Hallo mein Schatz/Liebling. Wie geht´s? Ich habe heute von dir geträumt. Aber um es dir zu erzählen musst du mir eine Gelegenheit geben, das heißt, ich möchte es dir erzählen, während wir Hand in Hand durch den Wald spazieren. Was auch sein mag, schlag mir das nicht aus. Ich möchte noch einmal mit dir Auge in Auge und Hand in Hand durch den Wald spazieren. Großes Küsschen.

Text after editing:

Hallo mein Schatz. Wie geht es dir? Ich habe heute von dir geträumt. Aber um es dir zu erzählen, musst du mir eine Gelegenheit geben, das heißt, ich möchte es dir erzählen, während wir Hand in Hand durch den Wald spazieren gehen. Was auch immer sein mag, schlag mir das nicht aus. Ich möchte noch einmal mit dir alleine Hand in Hand durch den Wald spazieren gehen. Große Küsschen.

2008年 12月 14日 14:37

merdogan
投稿数: 3769
"Auge in Auge" fehlt,
und
"noch einmal" ist zuviel

2008年 12月 14日 14:50

italo07
投稿数: 1474
Ich habe "Auge in Auge" entfernt, weil man diesen Ausdruck im deutschen nicht sagt. Man sagt "Unter vier Augen", aber nicht "Augen in Auge". Dafür habe ich den Audruck "alleine" ausgewählt.

CC: merdogan