Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -トルコ語 - The bir idea, for instance, conveyed a sense of...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 トルコ語

カテゴリ フィクション / 物語

タイトル
The bir idea, for instance, conveyed a sense of...
テキスト
merves様が投稿しました
原稿の言語: 英語

The bird idea, for instance, conveyed a sense of deity to them, of bird deity, that is: they had sacred birds: hawks, ibis and so forth, and worshipped them. "And he put his tongue out as though to say with challenge: Ha, ha!".
His nose pecked the air.

タイトル
Bu kuÅŸ fikri..
翻訳
トルコ語

cheesecake様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語

Bu kuş fikri, örneğin, onlara bir çeşit tanrısallık getirir, kuş tanrısallığı; onların kutsal kuşları vardı, atmaca, çeltik kargası ve bunun gibileri-- onları kutsamışlardı." Meydan okurcasına dilini dışarı çıkardı, "Ha ha!". Burnu ise havayı gagaladı.
最終承認・編集者 44hazal44 - 2009年 3月 3日 15:37