Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - トルコ語-英語 - gözün bile göremeyeceÄŸi kadar büyük bir orduyla...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語英語

カテゴリ 自由な執筆

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
gözün bile göremeyeceği kadar büyük bir orduyla...
テキスト
thegreen7様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

gözün bile göremeyeceği kadar büyük bir orduyla geliyorlar ve ben gidebileceğim en uç noktaya kadar gideceğime yemin ediyorum

タイトル
They are coming with such a great army that
翻訳
英語

cheesecake様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

They are coming with such a great army that even an eye cannot see and I swear that I will go as far as I can go.
最終承認・編集者 kafetzou - 2009年 1月 13日 05:37





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 1月 6日 01:28

kafetzou
投稿数: 7963
One correction:

to the farthest/furthest point as much as I can go --> as far as I can go

2009年 1月 7日 06:16

kafetzou
投稿数: 7963
You've got this expression double now - I suggested just "as far as I can go", not "to the farthest point as far as I can go"!

2009年 1月 7日 12:09

cheesecake
投稿数: 980
Oh ok, I couldn't understand
but is there something wrong with the first statement I have made? I mean "to the farthest/furthest point as much as I can go" seems correct to me. I didn't understand the wrong thing here if there is.?

2009年 1月 7日 17:32

kafetzou
投稿数: 7963
It's not correct in English. "as far as I can go" is much simpler and that's the meaning - why would you want to make it more complicated?

2009年 1月 8日 18:58

cheesecake
投稿数: 980
Because he used the word "point" there and I want to make an exact translation instead of giving the meaning, so I think it's a choice of a translator, isnt it?
But sure your English is better than mine so OK you are right.

2009年 1月 9日 05:17

kafetzou
投稿数: 7963
en uç noktaya kadar gideceğime yemin ediyorum = I swear I will go to the furthest possible point (but I'm not sure that an English speaker would understand that - the furthest from what?)

2009年 1月 13日 02:11

cheesecake
投稿数: 980
So what's the doom of this translation ?

2009年 1月 13日 05:37

kafetzou
投稿数: 7963
Sorry - I didn't know it had been edited. It's accepted now.

2009年 1月 13日 18:24

cheesecake
投稿数: 980
OK, thank you Kafetzou