Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -スウェーデン語 - love you bby

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 スウェーデン語

カテゴリ 詩歌 - 愛 / 友情

タイトル
love you bby
テキスト
lingstedt様が投稿しました
原稿の言語: 英語

Would you just listen and please don't say a word, just yet,
I'd like you to think back to the very first time we met,
How you felt around me? The memories we shared,
And just remember that once upon a time, you really cared

タイトル
Älskar dig
翻訳
スウェーデン語

pias様が翻訳しました
翻訳の言語: スウェーデン語

Kan du bara lyssna, och snälla, säg inte ett ord ännu,
Jag vill att du skall tänka tillbaka på den allra första gången vi möttes,
Hur du kände dig i min närhet? Minnena vi delade,
Och kom ihåg att en gång i tiden så brydde du dig verkligen
最終承認・編集者 lenab - 2009年 2月 10日 22:28





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 2月 10日 18:24

lenab
投稿数: 1084
Hej!!
Jag undrar över en sak. "How you felt around me"
kan det inte vara: Hur du kände dig i min närhet?
Vad säger du om det?

2009年 2月 10日 19:05

pias
投稿数: 8113
Korrigerat!