Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ノルウェー語-アイスランド語 - Det er synd HÃ¥per den krisa vil snart gÃ¥ over

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ノルウェー語アイスランド語

タイトル
Det er synd Håper den krisa vil snart gå over
テキスト
popdd様が投稿しました
原稿の言語: ノルウェー語

Det er synd Håper den krisa vil snart gå over

タイトル
Það er synd. Vonandi gengur þessi krísa fljótt yfir.
翻訳
アイスランド語

Eggert様が翻訳しました
翻訳の言語: アイスランド語

Það er synd. Vonandi gengur þessi krísa fljótt yfir.
最終承認・編集者 Bamsa - 2009年 2月 19日 21:47





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 2月 19日 14:58

Bamsa
投稿数: 1524
A typo? fjótt -> fljótt

2009年 2月 19日 16:03

Eggert
投稿数: 27
Yep, sorry. "fljótt" is the word.