ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - トルコ語-イタリア語 - yeniden doÄŸmuÅŸ gibiyim
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
文 - 愛 / 友情
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
yeniden doÄŸmuÅŸ gibiyim
テキスト
*derin*
様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語
yeniden doÄŸmuÅŸ gibiyim
タイトル
mi sento come se fossi rinato
翻訳
イタリア語
delvin
様が翻訳しました
翻訳の言語: イタリア語
Mi sento come se fossi rinato.
最終承認・編集者
Efylove
- 2010年 7月 16日 13:46
最新記事
投稿者
投稿1
2010年 7月 11日 10:25
Efylove
投稿数: 1015
Hi cheesecake!
Can I have a bridge for evaluation, please?
CC:
cheesecake
2010年 7月 15日 22:45
cheesecake
投稿数: 980
Hi Efylove!
"I feel as if I was born again"