Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - スペイン語-トルコ語 - No cometas el error de pensar

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: スペイン語トルコ語

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
No cometas el error de pensar
テキスト
anjela様が投稿しました
原稿の言語: スペイン語

No cometas el error de pensar que el hoy es un gran paso para el mañana, el hoy, para el hoy, para el hoy, hoy, hoy, hoy, hoy...

タイトル
Bugünün, yarın için büyük bir basamak olduğunu düşünüp...
翻訳
トルコ語

Sabri123様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語

Bugünün, yarın için büyük bir basamak olduğunu düşünüp, hata yapma! Bugün, bugün içindir, bugün için, bugün, bugün, bugün, bugün ...
最終承認・編集者 FIGEN KIRCI - 2009年 3月 20日 20:16





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 3月 19日 14:27

FIGEN KIRCI
投稿数: 2543
tekrar merhaba!
son cumleyi duzenledim, bu haliyle sanki daha bir anlam kazandi, sence?

2009年 3月 19日 23:22

anjela
投稿数: 1
evet teşekkür ederim

2009年 3月 20日 08:09

Sabri123
投稿数: 1
Bencede daha iyi olmus tesekkur ederim.