ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - 英語 -ブラジルのポルトガル語 - I wish...hmmm...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
I wish...hmmm...
テキスト
migueralho
様が投稿しました
原稿の言語: 英語
bouboukaki
様が翻訳しました
I wish....hmmm....that everybody who doesn't want me to be happy died. [cruel but that's the way it is, serves them right] love me...
タイトル
Eu queria....
翻訳
ブラジルのポルトガル語
Sweet Dreams
様が翻訳しました
翻訳の言語: ブラジルのポルトガル語
Eu queria....hmmm.... que todo o mundo que não quer que eu seja feliz morresse. [cruel, mas é da maneira que é. Eles merecem] Amem-me...
翻訳についてのコメント
?
最終承認・編集者
casper tavernello
- 2009年 4月 7日 09:52