Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -スペイン語 - The death penalty still applies in some...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 スペイン語

カテゴリ エッセイ

タイトル
The death penalty still applies in some...
テキスト
rudarvi様が投稿しました
原稿の言語: 英語

The death penalty still applies in some countries, because with it, they emphasize in the punishment to certain crimes, that they consider very harmful for the society or state and they want, that people think very well, before perpetrate it, become is in game your owm life.

タイトル
la pena capital
翻訳
スペイン語

henrikson様が翻訳しました
翻訳の言語: スペイン語

La pena de muerte aún se aplica en algunos países, porque con ella se enfatiza el castigo a ciertos crímenes, aquellos que se consideran muy perjudiciales para la sociedad o el Estado y se quiere que las personas lo piensen muy bien antes de perpetrarlos, pues queda en juego la propia vida.
翻訳についてのコメント
The death penalty
最終承認・編集者 Isildur__ - 2009年 7月 19日 15:13





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 7月 18日 02:41

Isildur__
投稿数: 276
Hola henrikson,

¿qué te parece cambiar la forma personal de los verbos (enfatizan, quieren...) por alguna otra más impersonal (se enfatiza, se quiere/se pretende...)


2009年 7月 18日 14:08

henrikson
投稿数: 6
Hola Isildur
Me parece más apropiado, así que he modificado mi traducción con la forma impersonal para los verbos enfatizar,considerar y querer.
Gracias por tu sugerencia.