Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - ブラジルのポルトガル語 - Obrigada sr. Taylor. O seu francês ...

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブラジルのポルトガル語英語

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Obrigada sr. Taylor. O seu francês ...
翻訳してほしいドキュメント
Yaas様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語

Obrigada sr. Taylor. O seu francês até que é razoável... Foi um prazer trocar algumas palavras com você, meus cumprimentos a você e sua família.
翻訳についてのコメント
inglês britânico, se fizer diferença.
2009年 8月 11日 21:52





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 8月 12日 20:54
Sr Taylor
Bonjour!
Je voudrais parler en français avec vous. C'est possible?

2009年 8月 12日 21:14

Francky5591
投稿数: 12396
Bonsoir Katia
Non, ici c'est l'espace réservé à une éventuelle discussion à propos du texte original.

Yaas a demandé" une traduction vers l'anglais, et ce texte a déjà été traduit, et validé par l'expert en anglais.

Donc il n'y a plus rien à faire à propos de ce texte, merci.

Cordialement,