Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ブラジルのポルトガル語-英語 - Obrigada sr. Taylor. O seu francês ...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブラジルのポルトガル語英語

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Obrigada sr. Taylor. O seu francês ...
テキスト
Yaas様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語

Obrigada sr. Taylor. O seu francês até que é razoável... Foi um prazer trocar algumas palavras com você, meus cumprimentos a você e sua família.
翻訳についてのコメント
inglês britânico, se fizer diferença.

タイトル
Thank you, Mr. Taylor
翻訳
英語

lilian canale様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

Thank you, Mr. Taylor. Actually, your French is fairly good... It was a pleasure talking to you, my kind regards to you and your family.
最終承認・編集者 lilian canale - 2009年 8月 12日 19:52





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 8月 12日 15:48

Lein
投稿数: 3389
IT was a pleasure...

2009年 8月 12日 16:30

lilian canale
投稿数: 14972


Oops!

CC: Lein