Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - ブルガリア語 - Бабо мравке,где така? Тичам щурчо за храна. А...

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブルガリア語トルコ語

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Бабо мравке,где така? Тичам щурчо за храна. А...
翻訳してほしいドキュメント
reyco様が投稿しました
原稿の言語: ブルガリア語

Бабо мравке,где така?
Тичам щурчо за храна.
А ти,где с таз гъдулка?
Днес калинката е булка,
та сам канен на свирня.
А когато сняг запръска,
що ще чиниш ти зимъска?
ще поискам срам не срам
от твойто житце сбрано
Аз пък няма да ти дам,
гиди дърти мързелан.
2009年 9月 16日 11:12