Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



متن اصلی - بلغاری - Бабо мравке,где така? Тичам щурчо за храна. А...

موقعیت کنونیمتن اصلی
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: بلغاریترکی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Бабо мравке,где така? Тичам щурчо за храна. А...
متن قابل ترجمه
reyco پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: بلغاری

Бабо мравке,где така?
Тичам щурчо за храна.
А ти,где с таз гъдулка?
Днес калинката е булка,
та сам канен на свирня.
А когато сняг запръска,
що ще чиниш ти зимъска?
ще поискам срам не срам
от твойто житце сбрано
Аз пък няма да ти дам,
гиди дърти мързелан.
16 سپتامبر 2009 11:12