 | |
|
翻訳 - トルコ語-英語 - O benim melegimdir現状 翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:  
 この翻訳依頼は意味だけで結構です。 | | | 原稿の言語: トルコ語
O benim melegimdir |
|
| | | 翻訳の言語: 英語
She is my angel. |
|
最新記事 | | | | | 2009年 11月 18日 21:29 | | | In the remarks about the translation it would be correct to write: He/she is my angel.  | | | 2009年 11月 19日 09:17 | | | He and an angel? | | | 2009年 11月 19日 12:26 | | | yes... why not? |
|
| |
|