ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - ラテン語-英語 - Lier etiam Ruth ab eo conscriptus est, a quo &...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
タイトル
Lier etiam Ruth ab eo conscriptus est, a quo &...
テキスト
jairhaas
様が投稿しました
原稿の言語: ラテン語
Liber etiam Ruth ab eo conscriptus est, a quo & liber Iudicum, cum decisus asseratur ex libro Iudicum.
タイトル
For the Book of Ruth was written by the person...
翻訳
英語
Aneta B.
様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語
For the Book of Ruth was written by the person who had also written the Book of Judges, though it is finally separated from the Book of Judges.
最終承認・編集者
lilian canale
- 2010年 1月 31日 14:34