Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ブラジルのポルトガル語-スウェーデン語 - Te amo demais...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブラジルのポルトガル語フランス語英語 スウェーデン語

カテゴリ 文 - 愛 / 友情

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Te amo demais...
テキスト
matematik@telia.com様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語

AGNELA

Uma confissão...EU TE AMO
Um desejo...estar com você
Um voto...sua felicidade
Um sonho...ter você eternamente
Uma emoção...o primeiro beijo que te dei
Um objetivo...uma vida a dois
Um pedido...por favor me ame
Um lembrete...te amarei sempre
Tudo isso porque...TE AMO demais...

タイトル
Agnela
翻訳
スウェーデン語

matematik@telia.com様が翻訳しました
翻訳の言語: スウェーデン語

AGNELA

En bekännelse...JAG ÄLSKAR DIG
En önskan...att vara med dig
Ett löfte... din lycka
En dröm...att ha dig för alltid
En känsla...den första kyssen jag gav dig
Ett mål...att dela livet
En bön...snälla, älska mig
En påminnelse...jag kommer alltid att älska dig
Allt detta eftersom...Jag älskar dig så mycket
最終承認・編集者 pias - 2010年 2月 3日 14:43