ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - イタリア語-英語 - Ho acquistato l'articolo,quando sarà spedito?
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
タイトル
Ho acquistato l'articolo,quando sarà spedito?
テキスト
scarcalla
様が投稿しました
原稿の言語: イタリア語
Ho acquistato l'articolo,quando sarà spedito?
翻訳についてのコメント
usa
タイトル
I've bought the item, when will it be ...
翻訳
英語
aydin1
様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語
I've bought the item, when will it be shipped?
最終承認・編集者
lilian canale
- 2010年 5月 20日 13:45
最新記事
投稿者
投稿1
2010年 5月 19日 19:58
Aneta B.
投稿数: 4487
Wouldn't it be better "the item" instead of "the object"?
2010年 5月 19日 20:32
aydin1
投稿数: 33
Yes, item sounds good.
2010年 5月 20日 09:41
Siberia
投稿数: 611
I was also going to write about "the item" instead of "the article"