ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - セルビア語-ドイツ語 - Spremi se darling,bas se radujem
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
文
タイトル
Spremi se darling,bas se radujem
テキスト
jocajoca
様が投稿しました
原稿の言語: セルビア語
Spremi se darling,bas se radujem
翻訳についてのコメント
Message left on my facebook page.
タイトル
anweisung
翻訳
ドイツ語
anesko
様が翻訳しました
翻訳の言語: ドイツ語
Mach' dich bereit, Schatz, ich freue mich sehr.
最終承認・編集者
nevena-77
- 2010年 12月 3日 11:00
最新記事
投稿者
投稿1
2010年 11月 7日 11:25
jocajoca
投稿数: 2
mach dich fertig, liebes. ich kann`s nicht abwarten.