Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -スペイン語 - Sole of the right foot, deep layer; dissection of...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 スペイン語

カテゴリ 医学

タイトル
Sole of the right foot, deep layer; dissection of...
テキスト
Bulma様が投稿しました
原稿の言語: 英語

Sole of the right foot, deep layer; dissection of vessels and nerves.
1)Proper plantar digital arteries.
2)Tendons of flexor digitorum brevis muscle.
3)Superficial branch of lateral plantar artery.
4)Deep branch of lateral plantar nerve.
5)Abductor digiti minimi muscle.
6)Common plantar digital arteries.
7)Tendon of flexor hallucis longus muscle.
8)Oblique head of adductor hallucis muscle
翻訳についてのコメント
Tengo la foto de la disección de un pie y el texto pertenece a dichas partes. Tengo que dar una clase sobre las partes del pie.

Admin's note : Specialized. ACCEPTED REQUEST. (but please do not post the pic huh!)

タイトル
Planta del pie derecho
翻訳
スペイン語

lilian canale様が翻訳しました
翻訳の言語: スペイン語

Planta del pie derecho, capa profunda, disección de los vasos y nervios.
1) Arterias digitales plantares adecuadas.
2) Tendones del músculo flexor corto.
3) Rama superficial de la arteria plantar lateral.
4) Rama profunda del nervio plantar lateral.
5) Músculo abductor del meñique.
6) Arterias digitales plantares comunes.
7) Tendón del músculo flexor largo del dedo gordo.
8) Cabeza oblicua del músculo aductor del dedo gordo.
翻訳についてのコメント
"Proper" en la primera linea puede ser traducido como: adecuadas / correctas / propiamente dichas
最終承認・編集者 Francky5591 - 2010年 11月 11日 23:24