Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -リトアニア語 - The Australian shore of the Coral Sea is mostly...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 リトアニア語

カテゴリ 調査 / 冒険

タイトル
The Australian shore of the Coral Sea is mostly...
テキスト
MIDI様が投稿しました
原稿の言語: 英語

The Australian shore of the Coral Sea is mostly composed of sand. The GBR is too far away to provide significant coral deposits, but it effectively screens the coast from the ocean waves. As a result, most land vegetation spreads down to the sea, and the coastal waters are rich in underwater vegetation, such as green algae.
The islands of the GBR contain more than 2,000 plant species, and three of these are endemic.

タイトル
Australijoje didžiausią Koralų jūros kranto dalį
翻訳
リトアニア語

Rik様が翻訳しました
翻訳の言語: リトアニア語

Australijoje didžiausią Koralų jūros kranto dalį sudaro smėlis.
Didysis barjerinis rifas pridengia pakrantę nuo vandenyno bangų, tačiau yra per toli kad sukauptų koralų sąnašas/nuosėdas. Todėl dauguma sausumos augmenijos driekiasi iki jūros, o pajūrio vandenyse gausu povandeninės augmenijos. Didžiojo barjerinio rifo salose yra daugiau kaip 2000 augalų rūšių, 3 iš jų yra endeminės.
最終承認・編集者 Dzuljeta - 2011年 6月 2日 17:31