ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - フランス語-英語 - ewan
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
ewan
テキスト
MAMATAYKANA
様が投稿しました
原稿の言語: フランス語
Je ne t'aime pas pour qui tu es , mais pour qui je suis à tes côtés
翻訳についてのコメント
ewan
タイトル
you and me
翻訳
英語
Lein
様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語
I don't love you for who you are, but for who I am when I am with you.
翻訳についてのコメント
or:
I love you, not for who you are, but for who I am when I am with you.
最終承認・編集者
lilian canale
- 2011年 9月 27日 23:09