Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - スペイン語-英語 - Rechazó la jugada de una partida: "cosas que se...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: スペイン語英語 イタリア語

カテゴリ 単語 - ゲーム

タイトル
Rechazó la jugada de una partida: "cosas que se...
テキスト
jlsonic様が投稿しました
原稿の言語: スペイン語

Rechazó la jugada de una partida: "cosas que puedes ver en la playa".
翻訳についてのコメント
Partida en el contexto de un juego, por ejemplo, un juego de mesa.
Una partida tiene 3 jugadas. (Él) rechazó la jugada (con nombre): "Cosas que puedes ver en la playa"

否決された翻訳
タイトル
He/She rejected...
翻訳
英語

Vesna J.様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

He/She rejected playing a game of "Things you can see on the beach".
Leinによって拒否されました - 2013年 3月 22日 10:03





最新記事

投稿者
投稿1

2013年 3月 19日 11:42

ArenaL5
投稿数: 24
It's hard to tell because the phrasing is unusual, but judging for the context, I think this is closer to "He/She rejected the move in a game: "Things you can see on the beach".

It would be very helpful to have the sentences that surround this one.

2013年 3月 19日 13:35

lilian canale
投稿数: 14972
I agree with Arenal.

2013年 3月 19日 14:00

Lein
投稿数: 3389
jlsonic, do you have any more context? Thanks!

2013年 3月 21日 10:21

brusurf
投稿数: 32
I understand it refers to a particular moment during a game. Therefore, I would say 'He/She rejected the play of a game: "Things you can see on the beach"'

2013年 3月 22日 10:03

Lein
投稿数: 3389
No reply from the requester; I have also sent him a pm.
Sorry Vesna, it seems quite a few people agree this is about a move or taking a turn in a game, not the game itself. By all means submit another translation of this text if you like

2013年 3月 25日 11:01

jlsonic
投稿数: 1
Una partida tiene 3 jugadas. (Él) rechazó la jugada (con nombre): "Cosas que puedes ver en la playa".


"Cosas que puedes ver en la playa" es el nombre de la jugada.

2013年 3月 25日 11:27

Lein
投稿数: 3389
Thanks jlsonic!

Lilian, could you put this in the comments under the request as some extra context please? Thanks!

CC: lilian canale