Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - フランス語-アルバニア語 - Tu es l'homme de ma vie. Je t'aime plus que tout.

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: フランス語ポルトガル語アルバニア語ブラジルのポルトガル語スペイン語

カテゴリ 愛 / 友情

タイトル
Tu es l'homme de ma vie. Je t'aime plus que tout.
テキスト
amanda//bih様が投稿しました
原稿の言語: フランス語

Tu es l'homme de ma vie. Je t'aime plus que tout.

タイトル
ti je njeriu i jetes time!
翻訳
アルバニア語

albstud07様が翻訳しました
翻訳の言語: アルバニア語

Ti je njeriu i jetës time. Të dua më shumë se gjithëçka.
翻訳についてのコメント
Pak më ndryshe: Ti je njeriu(homme perdoret edhe për burrë por këtu ka kuptimin njeri)i jetës sime. Të dua më shumë se çdo gjë(por gjithçka është më e përshtatshme!--bëji të fala të dashurit--të përshëndes!
最終承認・編集者 Sangria - 2007年 7月 12日 16:17