ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - ラテン語-イタリア語 - veintes coriolano portas aperuerunt et eum in...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
文献
タイトル
veintes coriolano portas aperuerunt et eum in...
テキスト
ilariadepp
様が投稿しました
原稿の言語: ラテン語
veintes coriolano portas aperuerunt et eum in urbem aceperunt
翻訳についてのコメント
nominativo e accusativo del pronome is ea id
タイトル
Gli abitanti di Veies aprirono le porte a Coriolan e lo ricevettero nella cittÃ
翻訳
イタリア語
*** LaU ***
様が翻訳しました
翻訳の言語: イタリア語
Gli abitanti di Veies aprirono le porte a Coriolan e lo ricevettero nella cittÃ
最終承認・編集者
Witchy
- 2006年 12月 11日 20:58
最新記事
投稿者
投稿1
2006年 12月 11日 16:51
nava91
投稿数: 1268
Lo ricevettero!