Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - フランス語-英語 - Bonjour, je m'appelle Antoine, et j'aimerais dir...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: フランス語英語

タイトル
Bonjour, je m'appelle Antoine, et j'aimerais dir...
テキスト
metalthebest様が投稿しました
原稿の言語: フランス語

Bonjour, je m'appelle Antoine, et j'aimerais dire un grand merci à toute l'équipe de jv.com pour ce site exceptionnellement fantastique, même si je n'y vais que périodiquement. Merci à vous, ô maître des jeux videos! merci, pour ce paradis de douceurs, entouré d'un havre de paix! merci! merci à vous tous! JE SUIS CONTENT! JE SUIS EN EXTAA..A..a...aaaaaa....aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa sprotch!!
hum hum pardon...
翻訳についてのコメント
aucun, si ce n'est que bon courage et merci!

タイトル
Hello, my name is Antoine, and I would like to...
翻訳
英語

daemon様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

Hello, my name is Antoine, and I would like to thank all the team of jv.com for this exceptionally fantastic site, even though I just visit it periodically. Thank you, oh master of the video games! Thanks you, for this heaven of softness, surrounded by a harbour of peace! Thanks you all ! I AM HAPPY ! I AM IN EXTAA..A..a...aaaaa....aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa crash!!
um ... excuse me...
最終承認・編集者 kafetzou - 2006年 12月 15日 23:20