ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - フランス語-ドイツ語 - Je sais pas trop si tu vas répondre à mon message....
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
スピーチ - 日常生活
タイトル
Je sais pas trop si tu vas répondre à mon message....
テキスト
arthurL
様が投稿しました
原稿の言語: フランス語
Je sais pas trop si tu vas répondre à mon message. Je t'écris simplement pour savoir si le fait de correspondre t'intéresse (même si je ne parle pas un mot d'Allemand!).Bonne continuation.
タイトル
Ich weiß nicht wirklich, ob du mir auf meine Nachricht antworten wirst...
翻訳
ドイツ語
frajofu
様が翻訳しました
翻訳の言語: ドイツ語
Ich weiß nicht wirklich, ob du mir auf meine Nachricht antworten wirst. Ich schreibe dir einfach um zu wissen, ob Du an einer Korrespondenz interessiert bist (auch wenn ich kein einziges Wort Deutsch spreche!). Weiterhin alles Gute.
最終承認・編集者
Rumo
- 2007年 1月 6日 15:43