Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - トルコ語-英語 - 2007 Fuari

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語英語

タイトル
2007 Fuari
テキスト
Serap Pedük様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

2007 Frankfurt fuarinda yapmis oldugumuz kisa görüsmeden yola cikarak size talep etmis oldugunuz hotel fiyat listesini gönderiyorum.
Iyi Hotellerde yerinizi alabilmek icin, bize lütfen mümkün oldugu kadar erken reservation kararinizi bildirin.
Sirketimize göstermis oldugunuz ilgi ve güvenden dolayi tesekkürlerimizi sunariz.


タイトル
Edit - 2007 Convention
翻訳
英語

scuderi様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

Regarding our conversation at the 2007 Frankfurt convention, I would like to inform you about the hotel price lists you asked for. For your stay at the best hotels, please inform us as soon as possible about your reservation decision. Many thanks for the interest and confidence shown to us.
翻訳についてのコメント
umarım işinize yarar...
:))))
最終承認・編集者 kafetzou - 2007年 1月 16日 14:29