Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - スウェーデン語-ラテン語 - I drömmar och kärlek är ingenting omöjligt

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: スウェーデン語英語 フランス語ポルトガル語イタリア語ギリシャ語スペイン語中国語ハンガリー語ラテン語

タイトル
I drömmar och kärlek är ingenting omöjligt
テキスト
buller様が投稿しました
原稿の言語: スウェーデン語

I drömmar och kärlek är ingenting omöjligt

タイトル
In somnis et amore nihil impossibile est
翻訳
ラテン語

stell様が翻訳しました
翻訳の言語: ラテン語

In somnis et amore nihil impossibile est
翻訳についてのコメント
-in: (dans) + ablatif
-somnis: somnus,i,m (rêve) abaltif pluriel
-amore: amor,oris,m (amour), abaltif singulier
-nihil: (rien) nominatif
-impossibile: impossibilis,e (impossible) nominatif singulier neutre
-est: (être) 3° pers. singulier
最終承認・編集者 Porfyhr - 2007年 8月 11日 14:43