ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - アラビア語-フランス語 - ØØ§ÙˆÙ„ت ان أرسل لك الصور بهده الطريقة لكن ØØ¬Ù…هم...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
手紙 / 電子メール
タイトル
ØØ§ÙˆÙ„ت ان أرسل لك الصور بهده الطريقة لكن ØØ¬Ù…هم...
テキスト
alae
様が投稿しました
原稿の言語: アラビア語
ØØ§ÙˆÙ„ت ان أرسل لك الصور بهده الطريقة لكن Ùˆ للأس٠لا ÙŠØ³Ù…Ø Ø§Ù„Ù…Ø³Ø§Ù†Ø¬Ø± بئرسالهم لأن ØØ¬Ù…هم كبير لدى ØØ¯Ø¯ وقتا Ù†ÙØªØ Ùيه المسانجر كي أرسلهم لك على الخط .
翻訳についてのコメント
أردت من صديق أن ÙŠØØ¯Ø¯ وقتا لأكون معه على الخط ÙÙŠ الهوتمايل لأرسل له يعض الصور
タイトル
j'ai essayé de t'envoyer les photos de cette manière
翻訳
フランス語
overkiller
様が翻訳しました
翻訳の言語: フランス語
j'ai essayé de t'envoyer les photos de cette manière, mais malheureusement le messenger ne le permet pas en raison de leur grande taille, alors je propose qu'on se donne rendez-vous sur messenger pour que je puisse te les envoyer en ligne.
最終承認・編集者
Francky5591
- 2007年 3月 19日 09:45