Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ブラジルのポルトガル語-英語 - O templo Link me Eu visito Awards ...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブラジルのポルトガル語英語

カテゴリ HP/ブログ/フォーラム

タイトル
O templo Link me Eu visito Awards ...
テキスト
Myrella様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語

O templo

Link me

Eu visito

Awards

Amigos

Vote

Destaque Atual

Inscritos

Eu participo

Visitas

Museu

Passado

Campanhas

Créditos
翻訳についてのコメント
Gostaria de ter essas palavras traduzidas para colocar no menu do meu blog, então não tem nada ambíguo, ok? ^^

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

タイトル
The temple Link me I visit Awards...
翻訳
英語

Menininha様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

The temple

Link me

I visit

Awards

Friends

Vote

Highlight Current

Enrolled

I participate

Visits

Museum

Past

Campaigns

Credits
翻訳についてのコメント
"Vote" in Portuguese is in imperative tense, therefore in English be "Voting"
"Awards" is already translated for english and means "prize". In Portuguese means "Prêmio".

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
最終承認・編集者 pias - 2010年 12月 20日 09:12