Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - アルバニア語-イタリア語 - Jete ime jam emrzitur nukedipse ponuk mua mduket...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: アルバニア語英語 イタリア語スウェーデン語

カテゴリ 愛 / 友情

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Jete ime jam emrzitur nukedipse ponuk mua mduket...
テキスト
tuvdes様が投稿しました
原稿の言語: アルバニア語

Jete ime jam emrzitur nukedipse ponuk mua mduket sikur dotesh ty taniafr. potiamendon kshtu si do jet ai moment kurtshohty mezipoepres
翻訳についてのコメント
molte parole sono abbreviate e contratte perché è il testo di un sms.
anche nelle singole lettere dell'alfabeto sono stati omessi i "simboli" particolari.

タイトル
Amore mio
翻訳
イタリア語

Ilariaji様が翻訳しました
翻訳の言語: イタリア語

Amore mio, io sono preoccupato, non so perchè ma ho l'impressione che ci vedremo presto. Che ne dici? Pensi anche tu la stessa cosa del momento in cui ti vedrò? Io posso aspettare.
最終承認・編集者 Xini - 2007年 12月 16日 15:50