ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - フランス語-ルーマニア語 - Tartarin
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
タイトル
Tartarin
テキスト
roxy_stoica07
様が投稿しました
原稿の言語: フランス語
Enfin, tant que la ménagerie Mitaine est restée à Tarascon, les chasseurs de casquettes pouvaient voir un homme mystérieux se promener, couvert par l'obscurité de la nuit, de long en large derrière la baraque.
翻訳についてのコメント
un proiect pentru scoala pt a aparea in revista
タイトル
Tartarin
翻訳
ルーマニア語
nicumarc
様が翻訳しました
翻訳の言語: ルーマニア語
În fine, atâta vreme cât menageria Mitaine a rămas la Tarascon, vânătorii de caschete puteau vedea un om misterios, plimbându-se, învăluit de întunericul nopţii, în lung şi în lat în spatele barăcii.
最終承認・編集者
iepurica
- 2007年 4月 26日 11:57