Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ブラジルのポルトガル語-英語 - O presente trabalho tem como...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブラジルのポルトガル語英語

カテゴリ 教育

タイトル
O presente trabalho tem como...
テキスト
mimisantos様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語

O presente trabalho tem como objetivo apresentar as vantagens que as grandes e pequenas empresas têm quando usam o marketing direto e o canal virtual para suas vendas e negociações.

タイトル
The objective of the present work...
翻訳
英語

Una Smith様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

The objective of the present work is to demonstrate the advantages that large and small companies obtain when they use direct marketing and a provider of customized websites for their sales and marketing.
最終承認・編集者 Una Smith - 2007年 6月 3日 17:03





最新記事

投稿者
投稿1

2007年 6月 1日 12:59

anke24
投稿数: 118
It Would be correct if could change this below:

" ....large and small companies accomplish when...."




PS: specially " large and small companies"...

2007年 6月 3日 16:58

Una Smith
投稿数: 429
I will make the change anke24 wants; the result will be a more literal translation. The meaning is the same, but the emphasis is a little different.