Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - フランス語-スウェーデン語 - dans les jardins d`mon pere, les lilas sont...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: フランス語スウェーデン語

カテゴリ

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
dans les jardins d`mon pere, les lilas sont...
テキスト
saggeman様が投稿しました
原稿の言語: フランス語

dans les jardins d`mon pere, les lilas sont fleuris tous les oiseaux du monde viennent y faire leur nid aupres de ma blonde qu`il fait bon,fait bon,fait bon, aupres de ma blonde, qu`il fait bon dormir la, la tourterelle et la jolie perdix et ma jolie colombe qui chante jour et nuit qui chante pour les filles qui n`ont pas

タイトル
i min faders trädgårdar, står syrénerna...(sångtext)
翻訳
スウェーデン語

Porfyhr様が翻訳しました
翻訳の言語: スウェーデン語

i min faders trädgårdar, står syrénerna i blom och all världens fåglar har kommit för att bygga sina reden helt nära min käresta där det är skönt, är skönt, är skönt, helt nära min käresta, som där sover sött, turturduvan och den ljuva rapphönan samt min sköna duva de sjunger dag och natt vilka sjunger för flickorna som inte har
翻訳についてのコメント
sångtext som bör anpassas rytm i musiken
最終承認・編集者 Porfyhr - 2007年 7月 29日 23:26