ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - 英語 -ヘブライ語 - I love you. But you are unreachable.
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
思考
タイトル
I love you. But you are unreachable.
テキスト
Ezra_fantastig
様が投稿しました
原稿の言語: 英語
Henri2000000
様が翻訳しました
I love you. But you are unreachable.
翻訳についてのコメント
Ik ben niet helemaal zeker van het woord onbereikbaar, maar de bedoeling aan een engelstalige is zeker duidelijk. :)
タイトル
×× ×™ ×והב ×ותך. ×בל ×ת בלתי מושגת.
翻訳
ヘブライ語
milkman
様が翻訳しました
翻訳の言語: ヘブライ語
×× ×™ ×והב ×ותך. ×בל ×ת בלתי מושגת.
翻訳についてのコメント
This translation is from a male to a female.
From a female to a male would be:
×× ×™ ×והבת ×ותך. ×בל ×תה בלתי מושג.
Gay versions are also possible...
最終承認・編集者
ahikamr
- 2007年 6月 27日 04:36