Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - ポーランド語 - 1. Nagłówek drużyny. 2. Nazwa gracza...

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ポーランド語ブラジルのポルトガル語

カテゴリ HP/ブログ/フォーラム - ゲーム

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
1. Nagłówek drużyny. 2. Nazwa gracza...
翻訳してほしいドキュメント
Randall様が投稿しました
原稿の言語: ポーランド語

1. Nagłówek drużyny.
2. Nazwa gracza (przedrostek AI oznacza gracza komputerowego).
3. Kolor gracza.
4. Opóźnienie gracza (zielony - bardzo dobry, żółty - przeciętny, czerwony - zły, biały - nie pobrano jeszcze).
5. Czas do końca tury gracza aktualnie
翻訳についてのコメント
Eu, desde que consegui esse manual, não consegui traduzi-lo para o Português(BR) e nem para o Inglês(USA). Gostaria muito quem vocês traduzissem ele para mim. Caso isso seja possível e verítico eu encaminharei vocês para meus amigos e colegas.
2007年 6月 28日 01:30