Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ポルトガル語-ギリシャ語 - Estou completamente apaixonado por ti...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ポルトガル語アラビア語ギリシャ語中国語

カテゴリ 自由な執筆 - 愛 / 友情

タイトル
Estou completamente apaixonado por ti...
テキスト
Meyer様が投稿しました
原稿の言語: ポルトガル語

Estou completamente apaixonado por ti bébé...Amo-te muito...És o meu mais que tudo...Beijinho

タイトル
ΕΙΜΑΙ ΤΡΕΛΑ ΕΡΩΤΕΥΜΕΝΗ ΜΑΖΙ ΣΟΥ!
翻訳
ギリシャ語

mariasoultis様が翻訳しました
翻訳の言語: ギリシャ語

Είμαι τελείως ερωτευμένη μαζί σου μωρό μου... Σ' αγαπάω πάρα πολύ... Είσαι το πιο σημαντικό πράγμα για μένα... Φιλάκι
最終承認・編集者 chrysso91 - 2007年 9月 16日 15:52





最新記事

投稿者
投稿1

2007年 9月 14日 12:21

chrysso91
投稿数: 85
Can I have a bridge here?
I want to evaluate it, but I don't know Portuguese!
Thanks.

CC: anabela_fernandes Borges joner

2007年 9月 16日 02:26

Borges
投稿数: 115
Bridge:

I'm completely in love with you baby... I love you very much... You are the most important (thing) for me... (little) Kiss