Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - フランス語 - salaire viré à la banque

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: フランス語クロアチア語

カテゴリ 日常生活

タイトル
salaire viré à la banque
翻訳してほしいドキュメント
blanot様が投稿しました
原稿の言語: フランス語

salaire viré à la banque
2007年 8月 2日 11:49





最新記事

投稿者
投稿1

2007年 9月 3日 13:56

Maski
投稿数: 326
Francky, i'm guessing this means something was paid to the bank but could you please give me an exact translation?

CC: Francky5591

2007年 9月 3日 14:41

Francky5591
投稿数: 12396
Hello Maski, this means "salary paid in bank [account]"(Brit.) "salary deposited to someone's bank [account]"(U.S.)
"account" is not mentioned in the French text, but it's what is meant here though, we don't say it all time in French, most of the time it is said this way (à la banque" instead of "sur mon compte bancaire"

2007年 9月 3日 14:46

Francky5591
投稿数: 12396
OH, sorry, I translated "versé" and not "viré" viré is "transferred", so "salary transferred to the bank" (sorry again!)

2007年 9月 3日 14:49

Maski
投稿数: 326
Ah! So i guessed it! jej for me Thank you )