Original tekst - Francuski - salaire viré à la banqueTrenutni status Original tekst
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Kategorija Svakodnevni zivot
| salaire viré à la banque | Tekst za prevesti Podnet od blanot | Izvorni jezik: Francuski
salaire viré à la banque |
|
2 Avgust 2007 11:49
Poslednja poruka | | | | | 3 Septembar 2007 13:56 | | | Francky, i'm guessing this means something was paid to the bank but could you please give me an exact translation? CC: Francky5591 | | | 3 Septembar 2007 14:41 | | | Hello Maski, this means "salary paid in bank [account]"(Brit.) "salary deposited to someone's bank [account]"(U.S.)
"account" is not mentioned in the French text, but it's what is meant here though, we don't say it all time in French, most of the time it is said this way (à la banque" instead of "sur mon compte bancaire" | | | 3 Septembar 2007 14:46 | | | OH, sorry, I translated "versé" and not "viré" viré is "transferred", so "salary transferred to the bank" (sorry again!) | | | 3 Septembar 2007 14:49 | | | Ah! So i guessed it! jej for me Thank you ) |
|
|