Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - クロアチア語 - Dok je joÅ¡ bio dugokos!? *** ti se dobio masne...

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: クロアチア語英語 イタリア語

カテゴリ 雑談

タイトル
Dok je još bio dugokos!? *** ti se dobio masne...
翻訳してほしいドキュメント
vany4ever様が投稿しました
原稿の言語: クロアチア語

Dok je još bio dugokos!?
*** ti se dobio masne pare na kladi mogao bi ti i prije tog datuma napravit neku feštu??!!


Vaše odgovore šaljite na bilo koju adresu,a nagrade nemojte očekivati?!
2007年 8月 9日 07:47





最新記事

投稿者
投稿1

2007年 8月 27日 13:33

zakeralo
投稿数: 40
"*** ti se dobio "
Actually, this is somewhat incomprehensible. If there was "si" instead of "se", this could be translated..
Also, it seems there is some text missing before "ti"

I could try to translate this, but it really does seem that some words are missing..

And, is third sentence also to be translated?