Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ロシア語-スウェーデン語 - Привет!Рада что Ñ‚Ñ‹ ответил.

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ロシア語スウェーデン語

カテゴリ 手紙 / 電子メール - 愛 / 友情

タイトル
Привет!Рада что ты ответил.
テキスト
epson様が投稿しました
原稿の言語: ロシア語

Привет!Рада что ты ответил.Я живу в Санкт-Петербурге.Сейчас ночь Решила
тебе написать.У нас очень жарко.Ходим с подругой на пляж у Финского
Залива загорать.Макс в деревне отдыхает купается в озере катается на
велосипеде.Как ты сам?У тебя есть дети?Can I White a letter on russian
or only engish?

--
Вся недвижимость России и зарубежья.

タイトル
Hej! Jag är glad att du svarade
翻訳
スウェーデン語

bost5様が翻訳しました
翻訳の言語: スウェーデン語

Hej! Jag är glad att du svarade. Jag bor i Sankt Petersburg. Nu är det natt. Jag har bestämt mig för att skriva till dig. Det är väldigt varmt hos oss. Jag brukar gå med en väninna på stranden vid Finska viken för att sola. Max är på landet och semestrar, badar i sjön, cyklar. Hur är det själv? Har du barn? Kan jag skriva ett brev på ryska eller bara på engelska?

--
All fast egendom i Ryssland och utlandet.
翻訳についてのコメント
Författaren är en kvinna, vilket syns på verbformerna. Punkter och komman är infogade där de borde finnas på svenska även om de saknas i originaltexten.

Den nedersta raden är en reklamtext
最終承認・編集者 Porfyhr - 2007年 9月 2日 09:14