ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - ポルトガル語-チェコ語 - Olá meninas! de muitas coisas que espero...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
手紙 / 電子メール
タイトル
Olá meninas! de muitas coisas que espero...
テキスト
marquesppjoao
様が投稿しました
原稿の言語: ポルトガル語
Olá meninas!
de muitas coisas que espero encontrar, encontrar duas checas em Lisboa não se encontra na minha lista.
Seguem as vossas fotos, espero que gostem. E que tenham gostado da cidade.
bj
タイトル
Narazit v Lisabonu na dvě Češky
翻訳
チェコ語
AcquaCheta
様が翻訳しました
翻訳の言語: チェコ語
Ahoj holky,
pÅ™eji si narazit na mnoho vÄ›cÃ, ale na přánà narazit v Lisabonu na dvÄ› ÄŒeÅ¡ky v mém seznamu přánà nenarazÃte.
PÅ™ikládám VaÅ¡e fotky a doufám, že se Vám lÃbà a že jste si užily mÄ›sto.
bj
翻訳についてのコメント
Olá,
I had to bend over backwards to preserve the wonderful effect of encontrar in the first sentence. ;)
最終承認・編集者
artingraph
- 2008年 7月 16日 00:33