Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ヒンディー語-英語 - अब बोलते क्योँ नहीं क्या करे क्या तुम हिन्दी पड़...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ヒンディー語英語 ギリシャ語

カテゴリ 口語体の

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
अब बोलते क्योँ नहीं क्या करे क्या तुम हिन्दी पड़...
テキスト
vaesenw様が投稿しました
原稿の言語: ヒンディー語

अब बोलते क्योँ नहीं
क्या करे
क्या तुम हिन्दी पड़ सकते हो
कट एंड पेस्ट

タイトル
Why don't you tell now?
翻訳
英語

deysub様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

Why don't you tell now?
What should I do?
Can you read Hindi?
Cut and paste.
最終承認・編集者 kafetzou - 2007年 10月 3日 05:25





最新記事

投稿者
投稿1

2007年 10月 2日 04:08

kafetzou
投稿数: 7963
Is this translation OK?

CC: drkpp

2007年 10月 2日 07:00

vaesenw
投稿数: 1
Yes, the translation was OK.
Thank you!

2007年 10月 2日 12:43

onlooker
投稿数: 8
Perhps it's simply misspelling but it should be parh sakte and not par sakte

2007年 10月 3日 05:24

kafetzou
投稿数: 7963
It's the English translation I would like your opinion on, onlooker, not the original text.

CC: onlooker

2007年 10月 4日 10:34

onlooker
投稿数: 8
sorry yes, i believe it's correct

2007年 10月 4日 13:35

kafetzou
投稿数: 7963
OK; thanks.

2007年 10月 11日 14:39

drkpp
投稿数: 83
Improvised Translation:
अब बोलते क्यूँ नहीं
क्या करूँ
क्या तुम्हें हिंदी पढनी आती हैं
कॉपी और पेस्ट करो

Since copy & paste are the commands I have kept them as such. Only transliteration is done.

2007年 10月 11日 13:48

kafetzou
投稿数: 7963
1) I cannot read your message.

2) I don't know why it was posted. Do you want me to change the accepted translation?