Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



10翻訳 - セルビア語-ロシア語 - Jedina moja, lu Ljubav je umetnost davanja i...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: セルビア語ロシア語

カテゴリ 手紙 / 電子メール

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Jedina moja, lu Ljubav je umetnost davanja i...
テキスト
pier0de0cha様が投稿しました
原稿の言語: セルビア語

Ljubav je umetnost davanja i odricanja a ne uzimanja, ljubav je samozrtvovanje na koje sam bezuslovno spreman. amurova strela ili kako god se to kod vas u Rusiji zvalo. Desilo se iznenada ili kako to Majakovski u jednoj svojoj pesmi napisa.
"nisam znao da ljubav duboka,
zaraza je, da je kuga strela
prisla je i zaklopljenog oka
banditu je pamet oduzela"
Volim te svim svojim srcem iako te
ne videh, ne upoznah, ne cuh, ne ljubih!!!
Petar
翻訳についてのコメント
Molim za prevod, pismo zeni u koju se zaljubih nenadano strasno i ocajnicki jako.

タイトル
Jedina moja, lu Ljubav je umetnost davanja i...
翻訳
ロシア語

Verka様が翻訳しました
翻訳の言語: ロシア語

Единственная моя,
Любовь – это искусство дарения и отрешения, а не взятия, любовь – это самопожертвование на которое я сам безусловно готов. Стрела Амура, или как у вас в России это зовется.
Случилось это неожиданно, или как Маяковский написал в одном своем стихотворении:
«не знал, что любовь глубока,
Заразна, как стрела чумы
Пришла и закрытое око
Бандита разума лишила»
Люблю тебя всем своим сердцем, хотя не видел, не встречал, не слышал, не целовал!!!
Петар
最終承認・編集者 RainnSaw - 2008年 1月 2日 13:12





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 4月 1日 19:40

medvedeff
投稿数: 19
Это, вообще-то, Есенин

Я не знал, что любовь - зараза,
Я не знал, что любовь - чума.
Подошла и прищуренным глазом
Хулигана свела с ума.

"Любовь – это искусство давать и отказываться, а не брать"

2008年 4月 4日 14:54

Verka
投稿数: 57
да я согласна, что есенин! но в оригенале сказано что маякоский и я перевела как написано! пусть будет!

2008年 4月 4日 15:06

medvedeff
投稿数: 19
надеюсь, что адресат письма осознал романтический настрой послания, а не ломал голову, что значит
"пришла и закрытое око
Бандита разума лишила"

2008年 4月 6日 17:41

Verka
投稿数: 57
ну....я уж не есенин и не пишу стихов - после перевода только прочитала стих его ) так что....
я умываю руки