Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - ギリシャ語 - ΤΟΛΜΗ ΚΑΙ ΓΟΗΤΕΙΑ

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ギリシャ語スペイン語イタリア語

タイトル
ΤΟΛΜΗ ΚΑΙ ΓΟΗΤΕΙΑ
翻訳してほしいドキュメント
Μύδας様が投稿しました
原稿の言語: ギリシャ語

ΤΟΛΜΗ ΚΑΙ ΓΟΗΤΕΙΑ
2007年 11月 4日 14:38





最新記事

投稿者
投稿1

2007年 11月 5日 08:33

Francky5591
投稿数: 12396
If these are names, please notify it to me and I'll remove the translation request. Thanks.

CC: chrysso91 irini

2007年 11月 5日 08:38

goncin
投稿数: 3706
Francky,

Babelfish gave me "BOLDNESS AND CHARM".

CC: Francky5591

2007年 11月 5日 08:41

Francky5591
投稿数: 12396
OK, Thanks goncin, I'll free the pending requests

2007年 11月 5日 17:27

irini
投稿数: 849
Goncin is right. The above phrase by the way is used as a translation for the soap "the bold and the beautiful"