ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
原稿 - ブラジルのポルトガル語 - viver o dia como se fosse o último dia
現状
原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
自由な執筆
タイトル
viver o dia como se fosse o último dia
翻訳してほしいドキュメント
Thaiscosta
様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語
viver o dia como se fosse o último dia
goncin
が最後に編集しました - 2007年 11月 13日 21:27
最新記事
投稿者
投稿1
2007年 11月 13日 21:03
casper tavernello
投稿数: 5057
Confusão.
2007年 11月 13日 21:20
Thaiscosta
投稿数: 1
Viver como se fosse o ultimo dia Thais
2007年 11月 13日 21:27
casper tavernello
投稿数: 5057
Thais:
você postou um texto com duas lÃnguas diferentes.
Uma deles (carpe diem) já foi traduzido inúmeras vezes aqui e, como você deve ter lido ao submeter o texto, nós não traduzimos nomes.