Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Spanish-Portuguese brazilian - Fede la idea del IVR de bienvenida deberia decir...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: SpanishPortuguese brazilian

Category Business / Jobs

Title
Fede la idea del IVR de bienvenida deberia decir...
Text
Submitted by sipicius
Source language: Spanish

Bienvenido a xxxxxxxxx , el servicio de mensajeria interactiva mas avanzado de latinoamerica, para conocer nuestros servicios , presione 1, para soporte tecnico presione 2, si desea hablar con administracion presione 3, o aguarde y sera atendido.
Remarks about the translation
Olá,estou precisando que a traduçao seja certa para uma arendedora virtual (pode ser modificada) eu ja fiz a traduçao mai nao sei se estiver certa:

benvindo a xxxxxxx , o serviço de mensajeria interativa mas avançado da america latina.
Para conhecer os nossos serviços digite 1, para suporte tecnico digite 2,
para falar com administração digite 3, ou aguarde
para falar com nosos atendentes.

Title
Bem-vindo a xxxxxxxxx
Translation
Portuguese brazilian

Translated by Angelus
Target language: Portuguese brazilian

Bem-vindo a xxxxxxxxx, o serviço de mensagem interativa mais avançado da América Latina, para conhecer nossos serviços, digite 1, para suporte técnico digite 2, se deseja falar com a administração digite 3, ou aguarde e será atendido.
Validated by casper tavernello - 22 January 2008 02:52