Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Portuguese brazilian-German - Querido, as coisas que você me diz são reais?...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: Portuguese brazilianEnglishGerman

Category Letter / Email

Title
Querido, as coisas que você me diz são reais?...
Text
Submitted by downes.marina
Source language: Portuguese brazilian

Querido, as coisas que você me diz são reais? Você fala com o coração? Sinto estar me iludindo. Penso que talvez tenha sido bobagem acreditar que, com toda essa distância, poderia dar certo. Eu realmente gosto de você e precisava te perguntar essas coisas.
Remarks about the translation
Que o texto seja escrito de modo mais informal.

Title
Liebling,...
Translation
German

Translated by Rodrigues
Target language: German

Liebling, sind die Dinge, die du mir sagst, wahr? Sprichst du aus deinem Herzen? Ich habe das Gefühl, ich mache mir etwas vor. Ich denke, es war vielleicht dumm von mir, zu glauben, dass es trotz solch einer Distanz gut hätte gehen können. Ich mag dich wirklich gerne und ich musste dich einfach diese Sachen zu fragen.
Validated by iamfromaustria - 10 February 2010 11:44